Saʿadia ben Joseph

Saʿadia ben Joseph

▪ Jewish exegete and philosopher
Arabic  Saʿīd Ibn Yūsuf Al-fayyūmī  
born 882, Dilaz, in al-Fayyūm, Egypt
died September 942, Sura, Babylonia

      Jewish exegete, philosopher, and polemicist whose influence on Jewish literary and communal activities made him one of the most important Jewish scholars of his time. His unique qualities became especially apparent in 921 in Babylonia during a dispute over Jewish calendrical calculations. He produced his greatest philosophical work, Kitāb al-amānāt wa al-iʿtiqādāt (“The Book of Beliefs and Opinions”) at Sura in 935. His Arabic translation of the Old Testament is exceptionally valuable for its commentaries.

      Little is known of Saʿadia's early years. When he departed from Egypt, at the age of about 23, he left behind, besides his wife and two sons, a distinguished group of devoted students. By that time he had already composed a Hebrew-Arabic dictionary, later expanded and issued under the name ha-Egron. For unknown reasons he migrated to Palestine. There he found a growing community of Karaites, a heretical Jewish sect that rejected the Talmud (the authoritative rabbinic compendium of law, lore, and commentary); this group enjoyed the support of the local Muslim authorities.

      Apparently disappointed with the standards of learning in Palestine, he left for Babylonia. There he was confronted with not only the Karaitic schism but also a gnostic trend (derived from an ancient dualistic, theosophical movement), which rejected the foundations of all monotheistic religions. Books such as that of the Persian Jewish heretic Ḥiwi al-Balkhī, which denied the omnipotence, omniscience, and justice of the biblical God and pointed to biblical inconsistencies, were then popular. In the face of such challenges, Saʿadia marshaled his great talents in the defense of religion in general and Jewish tradition in particular. Employing the same manner as Ḥiwi, Saʿadia composed his refutation of him in a somewhat complicated rhymed Hebrew. Then, too, he wrote his Kitāb ar-radd ʿalā ʿAnān (“Refutation of Anan,” the founder of Karaism), a lost work that has been identified with Saʿadia's partially extant polemical poem Essa meshali.

      In 921 Saʿadia, who by then had attained scholarly prominence, headed the Babylonian Jewish scholars in their conflict with the Palestinian scholar Aaron ben Meir, who had promulgated a far-reaching change in the Jewish calendrical computation. The conflict ended with no definite victory for either side. Yet, Saʿadia's participation in it demonstrated his indomitable courage and his importance for the Jewish community in Babylonia. Throughout this period he continued his literary polemics against the Karaites. In 928 he completed his Kitāb attamyīz (“Book of Discernment”), a defense of the traditional Rabbanite calendar.

      On May 22 of the same year he was appointed by the exilarch (head of Babylonian Jewry) David ben Zakkai as the gaon (“head”) of the academy of Sura, which had been transferred to Baghdad. Upon assuming this office, he recognized the need to systematize Talmudic (Talmud and Midrash) law and canonize it by subject. Toward this end he produced Kitāb al-mawārīth (“Book on the Laws of Inheritance”); Aḥkam al-wadīʿah (“The Laws on Deposits”); Kitāb ash-shahādah wa al-wathāʾiq (“Book Concerning Testimony and Documents”); Kitāb aṭ-ṭerefot (“Book Concerning Forbidden Meats”); Siddur, a complete arrangement of the prayers and the laws pertaining to them; and some other minor works. In the Siddur he included his original religious poems. These works clearly show the Greco-Arabic methods of classification and composition.

      His accomplishments intensified his sense of chosenness and made him more unyielding and less compromising. As it seems, these attitudes alienated some of his friends and provoked the envy of the Exilarch. In 932, when Saʿadia refused to endorse a decision issued by the Exilarch in a litigation, an open breach ensued between the two leaders. The Exilarch excommunicated Saʿadia, and the latter retaliated by excommunicating the Exilarch. After three years of embittered struggle, in which each side enjoyed the support of some rich and politically influential Jews of Baghdad, Ben Zakkai succeeded in having the Muslim ruler al-Qāhir remove Saʿadia from his office. The Gaon went into seclusion.

      The years that followed turned out to be the brightest in Saʿadia's literary career. During these years he composed his major philosophical work, Kitāb al-amānāt wa al-iʿtiqādāt. The objective of this work was the harmonization of revelation and reason. In structure and content it displays a definite influence of Greek philosophy and of the theology of the Muʿtazilī, the rationalist sect of Islām. The introduction refutes skepticism and establishes the foundations of human knowledge. Chapter one seeks to establish creatio ex nihilo (creation out of nothing) in order to ascertain the existence of a Creator-God. Saʿadia then discusses God's uniqueness, justice, revelation, free will, and other doctrines accepted both by Judaism and by the Muʿtazilī (a great Islāmic sect of speculative theology, which emphasized the doctrines of God's uniqueness and absolute justice). The second part of the book deals with the essence of the soul and eschatological problems and presents guidelines for ethical living.

      In 937 a reconciliation between the Gaon and the Exilarch occurred, and Saʿadia was reinstated as gaon. In 940 Ben Zakkai died and seven months later his son died, leaving behind a young child. Saʿadia took the orphan into his home and treated him like his own. Saʿadia himself died in September 942.

Saʿadia's works.
      Exact chronology for many of Saʿadia's works cannot be definitely determined. The most important of these in philology are: Kutub al-lughah (“Books on Grammar”), fragments of which were published by Solomon Skoss, and Tafsīr as-sab ʿīn lafẓah (“The Explanation of the Seventy Hapaxlegomina”), fragments of which were edited by N. Alony.

      Saʿadia's opus magnum was on exegesis. He prepared an Arabic translation of the whole Pentateuch (published by Joseph Derenbourg) and a translation with an extensive commentary on Genesis 1–28, Exodus, and Leviticus. Only a few fragments of this extensive commentary have been published. His translation and commentaries on Isaiah, Proverbs, Job, and Psalms are extant in their entirety. Fragments of his commentaries on Daniel and Canticles, Esther, and Lamentations are preserved in the Geniza collection (fragments of medieval texts found in an old synagogue in Cairo and transferred to various libraries). In his biblical commentaries the Gaon formulated new principles of interpretation modeled on the rules of Greco-Arabic rhetoric.

      His anti-Karaite works include Kitāb ar-radd ʿalā Ibn Sākawayhī (“Refutation of Ibn Sākawayhī”) and Kitāb taḥṣīl ash-sharāʾiʿ as-samāʿīyah (“Book Concerning the Sources of the Irrational Laws”). In the latter work the Gaon contends that matters pertaining to the irrational commandments of the Mosaic Law may never be decided by means of analogy but only by the regulations transmitted through oral tradition. Talmudic tradition is therefore, he argues, indispensable. Another anti-Karaite work is the Maqālah fī sirāj as-sabt (“Treatise on the Lights of Sabbath”). It refutes the Karaite injunction forbidding the preparation of light for the sabbath.

      In philosophy he wrote a philosophical commentary on the mystical book Sefer yetzira. In contrast to his “Book on Beliefs and Opinions,” this volume does not show any influence of kalām (Islāmic scholastic theology).

Moses Zucker

Additional Reading
Nechemiah Aloni, Ha-Egron (1969), an edition (in Hebrew) with extensive annotations; Israel Davidson (ed.), Saadiah's Polemic Against Hiwi al-Balkhi (1915), and The Book of the Wars of the Lord (1934), polemics against Saʿadia by Solomon ben Yeruhim (Hebrew edition with English translation)—the introductions to both editions require revision in light of later Genizah fragments; Joseph Derenbourg, Oeuvres complètes de R. Saadia Ben Iosef al-Fayyoûmî, vol. 3, Version arabe d'Isaïe (1896), and vol. 6, Version arabe des Proverbes (1894), Saʿadia's Arabic version of Isaiah and his version of the Proverbs—the Isaiah translation is accompanied by fragments of Saʿadia's lost commentary; Z. Diesendruck, “Saadya's Formulation of the Argument for Creation,” in Jewish Studies in Memory of George A. Kohut, 1874–1933 (1953), a profound article; Jakob Guttmann, Die Religionsphilosophie des Saadia (1882), traces the Greek and Arabic sources of Saʿadia's philosophy (the Arabic sources are not fully exhausted); Henry Malter, Saadia Gaon: His Life and Works (1921, reprinted 1969), the most comprehensive study on Saʿadia, although many aspects need to be revised in light of later studies; Harry A. Wolfson, “Saadia on the Trinity and Incarnation,” Studies and Essays in Honor of Abraham A. Neuman (1962), a very exhaustive study; Saʿadia anniversary volume, Proceedings of the American Academy for Jewish Research (1943); Erwin I.J. Rosenthal (ed.), Saadya Studies (1943); Moses Zucker, Rav Saadya Gaon's Translation of the Torah (in Hebrew, with English summary; 1959), and A Critique Against the Writings of R. Saadya Gaon by R. Mubashshir (1955), an edition important for restoration of Saʿadianic material as well as for the study of the relationship of some of Saʿadia's contemporaries to his literary work.

* * *

Universalium. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Dunash Ben Labrat — ▪ Hebrew poet Labrat also spelled  Librat,  also called  Al abrad, or Adonina Ha levi  born c. 920, , Fès, Mor.? died c. 990, , Córdoba?       Hebrew poet, grammarian, and polemicist who was the first to use Arabic metres in his verse, thus… …   Universalium

  • Ibn Tibbon, Judah ben Saul — born 1120, Granada, Spain died с 1190, Marseille Jewish physician and translator. Persecutions of the Jews forced him to flee Spain, and he settled in southern France in 1150 to practice medicine. His translations of philosophical works by Arabic …   Universalium

  • Judaism — /jooh dee iz euhm, day , deuh /, n. 1. the monotheistic religion of the Jews, having its ethical, ceremonial, and legal foundation in the precepts of the Old Testament and in the teachings and commentaries of the rabbis as found chiefly in the… …   Universalium

  • biblical literature — Introduction       four bodies of written works: the Old Testament writings according to the Hebrew canon; intertestamental works, including the Old Testament Apocrypha; the New Testament writings; and the New Testament Apocrypha.       The Old… …   Universalium

  • Hebrew literature — Introduction       the body of written works produced in the Hebrew language and distinct from Jewish literature, which also exists in other languages.       Literature in Hebrew has been produced uninterruptedly from the early 12th century BC,… …   Universalium

  • Jewish religious year — Introduction       the cycle of Sabbaths and holidays that are commonly observed by the Jewish religious community and officially in Israel by the Jewish secular community as well. The Sabbath and festivals (feast) are bound to the Jewish… …   Universalium

  • Gaon — Gaonic /gay on ik/, adj. /gah ohn/; Seph. Heb. /gah awn /; Ashk. Heb. /gah ohn, goyn/, n., pl. Geonim Seph. Heb. /ge aw neem /; Ashk. Heb. /gay oh nim/, Eng. Gaons. 1. a title of honor for the directors of the Jewish academies at Sura and… …   Universalium

  • Karaism — or Qaraism Jewish religious movement that denied the authenticity of the oral law and defended the Hebrew Bible as the only basis of doctrine and practice. It originated in 8th century Persia, where its members were called Ananites after Anan ben …   Universalium

  • Piyyut — Seph. Heb. /pee yooht /; Ashk. Heb. /pee yoot/, n., pl. Piyyutim Seph. Heb. /pee yooh teem /; Ashk. Heb. /pi yooh tim/. Judaism. a liturgical poem included in the services on holidays and special Sabbaths in addition to the established prayers. * …   Universalium

  • Sefer Yetzira — ▪ Hebrew literature       (Hebrew: “Book of Creation”), oldest known Hebrew text on white magic and cosmology; it contends that the cosmos derived from the 22 letters of the Hebrew alphabet and from the 10 divine numbers (sefirot). Taken together …   Universalium

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”