Walloon literature

Walloon literature

      the body of written works produced by Belgians in the local dialects of French and Latin origin known as Walloon, which is spoken in the modern Belgian provinces of Hainaut, Liège, Namur, Luxembourg, and Walloon Brabant. These provinces, which constitute the southern half of Belgium and form the region of Wallonia, retained their local linguistic peculiarities throughout the periods of Burgundian, Spanish, Austrian, French, and Dutch control that preceded the establishment of the Kingdom of Belgium in 1830.

      The origins of dialect literature in Wallonia are obscure. From the 9th to the 11th century Latin held sway in the abbeys, the only intellectual centres of the period. With the exception of the Cantilène de Sainte Eulalie (c. 900), the first vernacular writings date only from the middle of the 12th century. They are chiefly anonymous tracts, among which the Poème moral, consisting of nearly 4,000 alexandrines (alexandrine), stands out. During the next three centuries Walloon literature is marked by the importance of its local chronicles and certain aspects of its religious drama.

      At the beginning of the 17th century, Wallonia—particularly the district of Liège—became conscious of the literary possibilities of dialect, and from then on the number of writings increased. An Ode in the Liège dialect appeared in 1620, and pasquèyes (paskeyes, paskeilles), poems describing local life and history, enjoyed a vogue.

      Use of the patois broadened in the 18th century. The success of comic opera at Liège resulted in several noteworthy librettos. Li Voyadjue di Tchaudfontaine (1757; “The Journey to Chaudfontaine”), Li Lîdjwès egagî (“The Enlisted Liégeois”), and Les Hypocondres (“The Hypochondriacs”) resulted in the formation of the Théâtre Liégeois. In lyric poetry the cramignon (a type of song for dancing) and the Noëls (Christmas carols and dialogue) adopted a genuine realism.

      The number of Walloon poets and other dialect writers increased during the 19th century. Charles-Nicolas Simonon wrote the moving stanzas of Li Côpareye (the name of the clock of the cathedral of Saint-Lambert), François Bailleux his charming Mareye, and the first great Walloon lyric poet, Nicolas Defrêcheux, his famous Leyiz-m'plorer (1854; “Let Me Weep”). The establishment at Liège, in 1856, of the Société Liégeoise de Littérature Wallonne had considerable influence on both language and literature. The number of poems, songs, plays, and even translations into Walloon of such authors as La Fontaine (La Fontaine, Jean de), Ovid, and Horace increased.

      Other parts of Belgium, apart from prolific Liège, still remained active centres of dialect writing. In the 19th century, Namur could boast especially of Charles Wérotte and Nicolas Bosret, poet of the touching song "Bia Bouquet." The works of Jean-Baptiste Descamps and others originated in Hainaut. Walloon Brabant was the home of a truculent Abbé Michel Renard.

      By the end of the 19th century many writers working in Walloon dialects chose a rather doctrinaire Realism to depict workaday existence and remained somewhat hidebound by social conventions. Poets included Joseph Vrindts and, above all, Henri Simon, who sang of working peasantry. Successful playwrights included André Delchef and Édouard Remouchamps, whose vaudeville comedy in verse, Tâtî l'pèriquî (performed 1885; “Tati the Hairdresser”), married close observation and technical dexterity.

      Walloon literature explored new paths during the course of the 20th century. Scholars undertook dialect studies, and standardization of spelling and grammar extended the literary possibilities of the dialect, as did attempts by Émile Lempereur and some other writers to renew the sources of inspiration. Alongside several veteran authors, such as the talented prose writer Joseph Calozet of Namur, the younger generations sought to achieve a strict unity of thought and technique. Among poets the following especially were to be noted: Franz Dewandelaer, Charles Geerts, Willy Bal, Henri Collette, Émile Gilliard, Jean Guillaume, Marcel Hicter, Albert Maquet, Georges Smal, and Jenny d'Invérno. Storytellers and novelists whose achievements were widely praised included Léon Mahy, Dieudonné Boverie, and Léon Maret, among many others. The dramatists included François Roland, Jules Evrard, Georges Charles, Charles-Henri Derache, François Masset, and J. Rathmès. The work of dialect writers continued to be assisted by the Société de Littérature Wallonne, with its associations and publishing centres at Liège, Namur, Mons, La Louvière, Nivelles, and Brussels.

* * *


Universalium. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Walloon language — language name=Walloon nativename=Walon familycolor=Indo European states=flag|Belgium flag|France (also: some speakers in the United States) speakers=est. 600,000 fam2=Italic fam3=Romance fam4=Italo Western fam5=Western fam6=Gallo Iberian… …   Wikipedia

  • Walloon — may refer to:Belgium*The Walloons, inhabitants of Wallonia, a region of the federal state of Belgium. *The Walloon Movement a linguistic and political movement to strengthen Wallooon culture and language within Belgium * Wallooon is also the… …   Wikipedia

  • Belgian literature — Introduction  the body of written works produced by Belgians and written in Flemish, which is equivalent to the Standard Dutch (Dutch language) (Netherlandic) language of The Netherlands, and in Standard French (French language), which are the… …   Universalium

  • History of the Walloon Movement — The history of the Walloon movement starts in 1880, a date which historians agree to take as the initial benchmark. Prior to the Walloon Movement as a political phenomenon, there were, from 1856, literary and folkloric movements based around the… …   Wikipedia

  • French literature — This article is a general introduction to French literature. For detailed information on French literature in specific historic periods, see the separate historical articles in the template to the right. French literature is, generally speaking,… …   Wikipedia

  • Manifesto for Walloon culture — Sequence of Saint Eulalia [1] The Manifesto for Walloon Culture (Manifeste pour la culture wallonne), was published in Liège on 15 September 1983 and signed ‘by seventy five key figures in artistic, journalistic and university circles’[2 …   Wikipedia

  • French literature — Introduction       the body of written works in the French language produced within the geographic and political boundaries of France. The French language was one of the five major Romance languages to develop from Vulgar Latin as a result of the …   Universalium

  • Medieval French literature — French and Francophone literature French literature By category French language French literary history Medieval …   Wikipedia

  • Belgian literature — Because Belgium is a bilingual country, Belgian literature is divided into the two main languages spoken in the country French and Dutch and discussed under the languages of these countries : France and The Netherlands. German is the third… …   Wikipedia

  • William the Walloon — (date of birth unknown; d. (probably) 22 December1089) was a Benedictine abbot.LifeHe became Abbot of St. Arnoul at Metz in 1050. He continued the good traditions of his predecessor, Abbot Warin, in the government of his monastery, and devoted… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”