Omar Khayyám

Omar Khayyám
/oh"mahr kuy yahm", -yam", oh"meuhr/
died 1123?, Persian poet and mathematician.

* * *

byname of Ghiyāth al-Dīn Abū al-Fatḥ ʽUmar ibn Ibrāhīm al-Neyshābūrī al-Khayyāmī

born May 18, 1048, Neyshābūr, Khorāsān
died Dec. 4, 1131, Neyshābūr

Persian poet, mathematician, and astronomer.

Educated in the sciences and philosophy, he was renowned in his country and time for his scientific achievements, but few of his prose writings survive. His verses attracted little attention until his robāʽīyāt ("quatrains") were loosely translated into English by Edward FitzGerald and published in 1859. Many of the quatrains (each of which was intended as an independent poem) are of doubtful attribution; most scholars agree on the authenticity of about 50, with controversy over some 200 others.

* * *

▪ Persian poet and astronomer
Arabic in full  Ghiyāth al-Dīn Abū al-Fatḥ ʿUmar ibn Ibrāhīm al-Nīsābūrī al-Khayyāmī 
born May 18, 1048, Neyshābūr [also spelled Nīshāpūr], Khorāsān [now Iran]
died December 4, 1131, Neyshābūr

      Persian mathematician, astronomer, and poet, renowned in his own country and time for his scientific achievements but chiefly known to English-speaking readers through the translation of a collection of his robāʿīyāt (“quatrains”) in The Rubáiyát of Omar Khayyám (1859), by the English writer Edward FitzGerald (FitzGerald, Edward).

 His name Khayyam (“Tentmaker”) may have been derived from his father's trade. He received a good education in the sciences and philosophy in his native Neyshābūr before traveling to Samarkand (now in Uzbekistan), where he completed the algebra treatise, Risālah fiʾl-barāhīn ʿalā masāʾil al-jabr waʾl-muqābalah (“Treatise on Demonstration of Problems of Algebra”), on which his mathematical reputation principally rests. In this treatise he gave a systematic discussion of the solution of cubic equations by means of intersecting conic sections (conic section). Perhaps it was in the context of this work that he discovered how to extend Abu al-Wafā (Abūʾl-Wafāʾ)'s results on the extraction of cube and fourth roots to the extraction of nth roots of numbers for arbitrary whole numbers n.

      He made such a name for himself that the Seljuq sultan Malik-Shāh invited him to Eṣfahān to undertake the astronomical observations necessary for the reform of the calendar. (See The Western calendar and calendar reforms (calendar).) To accomplish this an observatory was built there, and a new calendar was produced, known as the Jalālī calendar. Based on making 8 of every 33 years leap years (leap year), it was more accurate than the present Gregorian calendar, and it was adopted in 1075 by Malik-Shāh. In Eṣfahān he also produced fundamental critiques of Euclid's theory of parallels as well as his theory of proportion. In connection with the former his ideas eventually made their way to Europe, where they influenced the English mathematician John Wallis (Wallis, John) (1616–1703); in connection with the latter he argued for the important idea of enlarging the notion of number to include ratios of magnitudes (and hence such irrational numbers as √2 and π).

      His years in Eṣfahān were very productive ones, but after the death of his patron in 1092 the sultan's widow turned against him, and soon thereafter Omar went on a pilgrimage to Mecca. He then returned to Neyshābūr where he taught and served the court as an astrologer. Philosophy, jurisprudence, history, mathematics, medicine, and astronomy are among the subjects mastered by this brilliant man.

      Omar's fame in the West rests upon the collection of robāʿīyāt, or “quatrains,” attributed to him. (A quatrain is a piece of verse complete in four lines, usually rhyming aaaa or aaba; it is close in style and spirit to the epigram.) Omar's poems had attracted comparatively little attention until they inspired FitzGerald to write his celebrated The Rubáiyát of Omar Khayyám, containing such now-famous phrases as “A Jug of Wine, a Loaf of Bread—and Thou,” “Take the Cash, and let the Credit go,” and “The Flower that once has blown forever dies.” These quatrains have been translated into almost every major language and are largely responsible for colouring European ideas about Persian poetry. Some scholars have doubted that Omar wrote poetry. His contemporaries took no notice of his verse, and not until two centuries after his death did a few quatrains appear under his name. Even then, the verses were mostly used as quotations against particular views ostensibly held by Omar, leading some scholars to suspect that they may have been invented and attributed to Omar because of his scholarly reputation.

      Each of Omar's quatrains forms a complete poem in itself. It was FitzGerald who conceived the idea of combining a series of these robāʿīyāt into a continuous elegy that had an intellectual unity and consistency. FitzGerald's ingenious and felicitous paraphrasing gave his translations a memorable verve and succinctness. They are, however, extremely free translations, and more recently several more faithful renderings of the quatrains have been published.

      The verses translated by FitzGerald and others reveal a man of deep thought, troubled by the questions of the nature of reality and the eternal, the impermanence and uncertainty of life, and man's relationship to God. The writer doubts the existence of divine providence and the afterlife, derides religious certainty, and feels keenly man's frailty and ignorance. Finding no acceptable answers to his perplexities, he chooses to put his faith instead in a joyful appreciation of the fleeting and sensuous beauties of the material world. The idyllic nature of the modest pleasures he celebrates, however, cannot dispel his honest and straightforward brooding over fundamental metaphysical questions.

Additional Reading
An English translation of Omar's great work on algebra is Daoud S. Kasir, The Algebra of Omar Khayyam (1931, reprinted 1972).Omar Khayyam, Rubáiyát of Omar Khayyám, trans. from Persian by Edward FitzGerald (1859), available in many later printings, is considered a literary classic. A good place to begin exploring the extensive scholarship on the Rubáiyát is A.J. Arberry, The Romance of the Rubáiyát (1959). Some other English translations of the Rubáiyát are A.J. Arberry, ed., Persian Poems: An Anthology of Verse Translations (1954, reissued 1969); also published as The Rubáiyát of Omar Khayyám and Other Persian Poems (1972, reissued 1975); Robert Graves and Omar-Ali Shah (eds. and trans.), The Rubáiyát of Omar Khayyám (1967, reissued 1972); and Peter Avery and John Heath-Stubbs, The Rubáiyát of Omar Khayyám (1979, reprinted 1983).An English translation of the philosophical works of Omar is Swāmī Govinda Tīrtha, The Nectar of Grace: ʿOmar Khayyām's Life and Works (1941).

* * *


Universalium. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Omar Khayyám — Khayyam redirects here. For other uses, see Khayyam (disambiguation). Omar Khayyám عمر خیام A depiction of Omar Khayyám, in the works of Edward FitzGerald Full name Omar Khayyám عمر خیام …   Wikipedia

  • Omar Khayyám — Omar Khayyam Omar Khayyâm L écrivain et savant persan musulman Ghiyath ed din Abdoul Fath Omar Ibn Ibrahim al Khayyām Nishabouri, plus connu sous le nom d Omar Khayyām (persan : غياث الدين ابو الفتح عمر بن ابراهيم خيام نيشابوري [ḡīyāṯ ad dīn …   Wikipédia en Français

  • Omar Khayyâm — Omar Khayyam Omar Khayyâm L écrivain et savant persan musulman Ghiyath ed din Abdoul Fath Omar Ibn Ibrahim al Khayyām Nishabouri, plus connu sous le nom d Omar Khayyām (persan : غياث الدين ابو الفتح عمر بن ابراهيم خيام نيشابوري [ḡīyāṯ ad dīn …   Wikipédia en Français

  • Omar Khayyām — Omar Khayyam Omar Khayyâm L écrivain et savant persan musulman Ghiyath ed din Abdoul Fath Omar Ibn Ibrahim al Khayyām Nishabouri, plus connu sous le nom d Omar Khayyām (persan : غياث الدين ابو الفتح عمر بن ابراهيم خيام نيشابوري [ḡīyāṯ ad dīn …   Wikipédia en Français

  • Omar Khayyam — Omar Khayyām Statue im Laleh Park, Teheran Einer der Khayyām zugeschriebenen Vierzeiler Omar Khayyā …   Deutsch Wikipedia

  • Omar Khayyám — [ō′mär kī yäm′, ō′mər kīyam′] died 1123; Pers. poet & mathematician: author of The Rubáiyát …   English World dictionary

  • Omar Khayyam — « Khayyam » redirige ici. Pour le voilier classé Monument historique, voir Khayyam (voilier). Omar Khayyām …   Wikipédia en Français

  • Omar Khayyām — Einer der Khayyām zugeschriebenen Vierzeiler Omar Khayyām oder Umar Khayyām (persisch ‏عمر خیام‎ ’Omar e Chayyām [omare xajɑ:m]; * um 1048 in Nisch …   Deutsch Wikipedia

  • Omar Khayyām — (Ghiyāth al Dīn Abū al Fath ‘Umar ibn Ibr āhīm al Nīs ābūrī al Khayyāmī) (1048–1131)    Omar Khayyām was a Persian scientist and mathematician famous in his own day for his contributions in the fields of algebra and astronomy. Although his… …   Encyclopedia of medieval literature

  • Omar Khayyam — (c. 1048–c. 1122) Persian astronomer, mathematician, and poet Omar Khayyam, who was born at Nishapur (now in Iran), produced a work on algebra that was used as a textbook in Persia until this century. He gave a rule for solving quadratic… …   Scientists

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”