Out
41out... — out..., Out... 〈[aʊt ] in Zus.〉 aus, heraus, nach außen, z. B. outside, Outdrop [engl.] …
42Out... — out..., Out... 〈[aʊt ] in Zus.〉 aus, heraus, nach außen, z. B. outside, Outdrop [engl.] …
43out — [aut] Adj; gespr; nur in etwas ist out etwas ist nicht mehr beliebt, nicht mehr in Mode ↔ etwas ist in …
44out... — out…, Out… 〈[aʊt ] in Zus.〉 aus, heraus, nach außen; outside; Outdrop [Etym.: engl.] …
45Out... — out…, Out… 〈[aʊt ] in Zus.〉 aus, heraus, nach außen; outside; Outdrop [Etym.: engl.] …
46out — / aʊt/, it. / aut/ avv. ingl. (propr. fuori ), usato in ital. come agg. e s.m. ■ agg. [non più usato, non più di moda: modi di dire ormai o. ] ▶◀ antiquato, disusato, fuori moda, obsoleto, sorpassato, superato. ◀▶ à la page, alla (o di) moda,… …
47out — [aut] <engl. > (österr.) aus, außerhalb des Spielfeldes (bei Ballspielen); out sein: (ugs.) 1. (bes. von Personen im Showgeschäft o. Ä.) nicht mehr im Brennpunkt des Interesses stehen, nicht mehr gefragt sein; Ggs. ↑in (sein 1). 2. nicht… …
48out — |áute| adv. Fora de moda (ex.: essa roupa agora está out). ‣ Etimologia: palavra inglesa …
49out — (izg. àut) pril. DEFINICIJA koji je izvan, zastario, nije više moderan ili aktualan [biti out biti zastario, nemoderan, izići iz mode]; vani, opr. in ETIMOLOGIJA engl.: izvan, vani …
50out — adv.; bolden er out …